25/05/2016
Remise à niveau (english) # 41
04:49 Publié dans où sont rangées diverses notules incasables | Lien permanent | Commentaires (0)
22/05/2016
« Une sorte de hold-up »
C’est ainsi que l’excellent Jacques Morin qualifie mon entrée en poésie, à la faveur de la sortie de « Pardon my french », mon septième recueil. Il a raison. Maintenant… Pour être honnête… Devant les discours des Jean-Pierre S. et des André V. sur le dos de la poésie, ce ne sont pas des envies de braquage qui me prennent parfois, mais de meurtres.
En avant-première donc, je vous copie-colle la critique de Jacmo à paraître dans le prochain numéro de la revue « Décharge » !
« Patrick Dubost l’indique très justement en quatrième de couverture : Frédérick Houdaer vient du roman noir, et cela explique beaucoup de choses. Et j’ajouterais de mon côté qu’il fait une sorte de hold-up sur la poésie. Le texte part la plupart du temps d’une situation vécue, très variée, souvent située à Lyon : inauguration d’un lieu culturel, voyage en car, en ferry, en voiture… et à partir de là, il décrit ce qu’il se passe : les personnages (souvent une femme), avec dialogue en italique, l’événement, l’incident, l’anecdote, la petite histoire, ce qu’il pense et constate. Rapidement, on s’attache au héros, le narrateur, aux péripéties qu’il raconte, dans son quotidien, souvent semblables à celles du lecteur dans leur diversité, et ce patchwork, c’est à la fois sa vie et le recueil. Le titre n’est jamais anodin, contribuant en contrepoint au texte. Lequel est écrit en vers, ce qui indéniablement apporte à son aspect poétique, et l’auteur n’hésite pas à écrire dans le vif : …cette actrice de toute façon / juste bonne à faire la couverture de magazines prétentieux / que je ne citerai pas dans ce poème… lui-même attestant ainsi la réalité de la chose et du genre. Sont importés directement du roman noir plusieurs ingrédients, comme l’humour, l’érotisme, le sens de l’observation, la vivacité du style… qui confèrent à son écriture une réelle originalité. On se laisse prendre aux micronarrations, tant et si bien qu’on ne lâche le livre qu’à la fin. Mission accomplie. »
© Jacques Morin, mai 2016
19:51 Publié dans a.1) MES LIVRES | Lien permanent | Commentaires (1)
20/05/2016
"(...) nous, mouches du Saint merdier..."
"(...) Vous qui m'aimez vraiment, montrez-vous exigeants..."
10:39 Publié dans a.4) EDITEUR | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : gilles farcet, frédéric blanc
19/05/2016
Vrac de vrac # 35
Une première critique de "Pardon my french", ICI, et c'est signé Patrice Maltaverne.
La seconde partie du long entretien que j'ai accordé à Work Projects Associés, plus spécifiquement consacrée à la parution de l'ouvrage de Gilles Farcet au Pédalo Ivre, c'est là.
Autrement ? Je machine ce que je peux.
21:08 Publié dans a.4) EDITEUR | Lien permanent | Commentaires (0)
17/05/2016
Ce dimanche !
12:53 Publié dans a.5) ANIMATEUR DU CABARET POETIQUE | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jean-pierre andrevon, cabaret poétique
13/05/2016
Vrac de vrac # 34
La première partie d'un long entretien où je parle de mon rapport à la poésie, de la naissance du Pédalo Ivre, etc. C'est ICI (et grand merci à Frédéric Blanc de s'être tégévé jusqu'à moi pour me faire dire... beaucoup plus que ce que je pensais dire).
Autrement ? J'ai la joie de participer à l'aventure "Charogne" dans le dernier numéro de cette belle revue. Thank's au cuistot Guillaume Siaudeau !
Autrement ? Un gars qui souffle dans sa trompette.
08:26 Publié dans où sont rangées diverses notules incasables | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : ibrahim maalouf, revue charogne, charogne, frédéric blanc, guillaume siaudeau, work projects associés
12/05/2016
« PARDON MY FRENCH » : présentation & premières critiques.
Que trouvons-nous derrière ce vilain titre en anglais ? Des histoires de pigeons (humains & animaux). Un solstice d’hiver. Une télé sans le son. Plein de scènes de café. Paul Gégauff et Bertrand Cantat. Des rêves érotiques qui font à peine bander. Dan Fante et Ezra Pound. Playmobils & Legos. Un tueur professionnel qui s’essaye au dessin. Une terrasse en Saône-et-Loire. Un magicien « vu à la tévé » incapable de réussir le moindre tour de passe-passe. Des femmes & des lectures (nombreuses). Des souvenirs de prison, de stade & de ferry. Un méchant petit poème sur Jean-Pierre Siméon. N’en jetez plus…
Quelques critiques :
« Un niveau d’anglais très pauvre. Un français guère meilleur. »
Renaud Camus
« Niveau lyrisme : zéro. Ni souffle, ni écharpe. »
« (…) J’aime les losers, mais il y a des limites. »
Marc Lambron (académicien rock)
Il est également commandable sur le site de la Fnac.
Du côté des véritables critiques, lire
09:11 Publié dans a.1) MES LIVRES | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : pardon my french, éditions les carnets du dessert de lune, jean-louis massot, jacques morin
11/05/2016
Il en suffit parfois d'un pour sauver l'honneur de toute une corporation !
17:47 Publié dans où mon taux d'adrénaline augmente | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : julien d'abrigeon
10/05/2016
Remise à niveau (english) # 40
16:53 Publié dans où sont rangées diverses notules incasables | Lien permanent | Commentaires (1)